Quedarse. Ситуация с контрактом де Хеа

31.12.2014, 01:20

Давид де Хеа выигрывает для «Манчестер Юнайтед» очередной матч, а руководство клуба медлит с продлением контракта испанца. Блог «Theatre of Dreams» вспоминает как щуплый подросток стал главной звездой «красных дьяволов».

http://www1.pictures.zimbio.com/gi/David+de+Gea+Manchester+United+v+Liverpool+FqOe5UIDyDDx.jpg

"В футболе нечасто случается, когда в матче завершившемся со счетом 3:0 награду лучшего игрока матча получает вратарь, тем более победившей команды" — размышляет легендарный защитник "Манчестер Юнайтед", а ныне эксперт «Sky Sports» Гари Невилл. Действительно, перфоманс, устроенный Давидом в матче с "Ливерпулем", заслуживает особенного внимания. Двадцатичетырехлетний испанец пополнил собственный список впечатляющих выступлений в этом сезоне. В связи с последними успехами де Хеа, вопиющим становится вопрос, почему контракт с "МЮ", который истекает летом 2016 года, до сих пор еще не подписан, особенно учитывая предметный интерес "Реала" к испанцу?

В 2011 "дьяволы" заплатили почти 18 млн. фунтов за вратаря-подростка и удостоили его окладом в размере 75 тыс. фунтов в неделю. И мы говорим о 19-летнем мальчишке, который, тем не менее, успел к моменту перехода отыграть 84 матча в составе "Атлетико Мадрид". В Англии Давид столкнулся с множеством трудностей, в первую очередь связанных со сменой чемпионата и банальной неопытностью. В первые месяцы на "Олд Траффорд" молодой игрок подвергся нещадной критике со стороны английской прессы.

"Бог мой! — воскликнул эксперт «BBC» Марк Брайт в августе 2011-го. — У "Манчестер Юнайтед" нет никаких шансов в гонке за титул с де Хеа в воротах!" В то же время Дэниел Тейлор из «Guardian» отметил: "Андерс Линдегор превосходит испанца во всем, именно он должен занять место в воротах "Юнайтед".

Датчанин старше на 7 лет, соответственно опытнее, к тому же он гораздо увереннее чувствует себя во вратарской площади и пользуется большим доверием партнеров". Главный критик «The Times» дал следующую оценку де Хеа: "Я вижу в нем лишь ухудшенную версию Эурелио Гомеса (страж ворот "Тоттенхема" тех времен). Голкипер-желе. Я не вижу в нем ничего особенного. Как только Фергюсон со своим миллионом тренеров и скаутов допустили его подписание? Ума не приложу!"

Обливание грязью де Хеа продолжалось в таблоидах, блогах, а также на баннерах по всей стране. Поток критики бил по юноше так сильно, что вынудил Давида рассматривать возможность возвращения в Испанию уже после нескольких жарких месяцев в английском футболе. "Было сложно вынести такой большой поток критики, как тот, что обрушился на меня, — вспоминает испанец. — Мне было очень сложно, даже не смотря на поддержку сэра Алекса. Но я старался поддерживать в себе оптимизм и позитивный настрой. Я целиком погрузился в тренировочный процесс и это принесло свои плоды — мне удалось отвлечься от происходящего и одновременно усовершенствовать собственные навыки. Но поначалу было очень сложно справиться с давлением".

Сейчас же времена критики остались позади. В 2013 году де Хеа был включен в команду года АПЛ, а по итогам прошлого сезона был признан лучшим игроком "Манчестер Юнайтед", за что удостоился награды имени сэра Мэтта Басби. Отношение к Давиду изменилось и теперь даже неуверенный старт команды в сезоне и частые смены комбинаций защитников не ставят под сомнение его квалификацию.

И в самом деле, в матчах против "Ливерпуля", "Саутгемптона", "Арсенала" и "Эвертона" победа манкунианцев целиком и полностью заслуга де Хеа. Он стал решающим фактором в успехе команды. Испанец стал ключом для "Манчестер Юнайтед", которым клуб открыл дверь в зону Лиги Чемпионов.

И пусть "Юнайтед" добился комфортного результата в матче с "Ливерпулем", кто знает как обернулась бы игра, если бы де Хеа не выиграл дуэль у Рахима Стерлинга в дебюте встречи. Мерсисайдцы начали ярко и активно, в первые двадцать минут встречи умело пользуясь расточительством "МЮ". Они могли добиться желаемого, если бы у де Хеа не было собственного мнения на этот счет. Во втором тайме у Стерлинга и Балотелли были убойнейшие моменты, но великолепная игра испанца стала для них непреодолимой преградой.

Тем не менее, Луи ван Гал нечасто балует испанца похвалой. Например, невероятное выступление против "Ливерпуля" Луи охарактеризовал как "весомый вклад". Наблюдая за тренером, можно уловить тень подстегивания молодого испанца на еще более впечатляющие подвиги. После матча с "Саутгемптоном" ван Гал высказался об игре де Хеа следующим образом: "Вратарь отразил три удара. Три. Это нормально, или как? Или это нечто выдающееся?"

Последние фантастические выступления Давида вызывают недоумение, почему клуб медлит с подписанием нового долгосрочного соглашения с вратарем? Навряд ли стоит ребром вопрос зарплаты, учитываю летнюю демонстрацию финансового могущества "Манчестер Юнайтед". В данный момент уровень зарплаты де Хеа сопоставим с новичками команды Блиндом, Рохо или Эррерой, а поднимется он, вероятно, до уровня Янга, Маты или даже Ди Марии.

Интриги в сложившуюся ситуацию добавляет появление Виктора Вальдеса, который восстанавливается от разрыва крестообразных связок в Манчестере, после того как в "Монако" отказались от его услуг. Вальдес тренируется с "МЮ" уже больше двух месяцев и будет очень недальновидно со стороны "красных дьяволов" отпустить де Хеа на "Бернабеу" в пользу значительно старшего соотечественника. Однако Луи ван Гал не дает поводов утверждать, что контракт с Вальдесом будет подписан, а де Хеа назвал слухи о переходе в "Реал" спекуляциями прессы.

Конечно, до истечения контракта еще 18 месяцев, однако стоимость испанца будет снижаться с каждым новым трансферным окном. Мнения газет разделились на два лагеря: одни трубят о неизбежном уходе в "Реал", другие — о гарантированном подписании нового контракта с "Юнайтед". Как бы ни сложилась ситуация в дальнейшем одно остается неизменным — де Хеа является ключевой фигурой в "Манчестер Юнайтед". А также одним из творцов успеха нынешнего сезона, вероятным результатом которого станет возвращение клуба в Лигу Чемпионов. Неплохо для мальчишки, чье имя еще пару лет назад не высмеивал только ленивый.

*Quedarse — останься (перевод с испанского)

https://pp.vk.me/c624125/v624125425/a8b2/8JtFenwzEkQ.jpg

Поделитесь в социальных сетях:

Комментарии:

Наша группа Вконтакте
Лента новостей: